Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Терміни, додані користувачами
Оберіть мову
Іспанська
Італійська
Англійська
Арабська
Есперанто
Естонська
Латиська
Нідерландська
Німецька
Російська
Таджицька
Українська
Французька
5.09.2016
<<
|
>>
1001
0:38:50
eng-rus
Gruzovik петр.
paramagmatic
парамагматический
Gruzovik
1002
0:37:15
eng-rus
нафт.
hydrobreak
гидробрейк
(Препарат для ЛАРН)
MaRRi-01
1003
0:37:11
rus-ger
бухг.
прибыль
убыток
от продаж
Veräußerungsgewinn oder -verlust
Musiienko Iryna
1004
0:36:09
eng-rus
Gruzovik логіка
paralogistic
паралогический
(pert. to a fallacious or illogical argument or conclusion)
Gruzovik
1005
0:35:47
eng-rus
Gruzovik логіка
thematic paralogia
тематическая паралогика
(false reasoning in relation chiefly to one theme or subject, on which the mind dwells insistently)
Gruzovik
1006
0:35:34
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
конформизм
Игорь Миг
1007
0:34:44
eng-rus
офіц.
immediate cause of death
болезнь или состояние, непосредственно приведшие к смерти
4uzhoj
1008
0:34:19
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
непринципиальность
Игорь Миг
1009
0:33:29
rus-ita
авто.
боковые стойки
у краев лобового стекла
montante interno
romafirenze
1010
0:32:25
rus-fre
Игорь Миг
аморальный тип
profiteur
Игорь Миг
1011
0:31:00
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
конъюнктурщина
Игорь Миг
1012
0:30:42
eng-rus
Gruzovik логіка
paralogia
паралогика
(false reasoning, involving self-deception)
Gruzovik
1013
0:30:14
eng-rus
pristine origins
первоистоки
Morning93
1014
0:29:54
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
рвачество
Игорь Миг
1015
0:29:27
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
пенкоснимательство
Игорь Миг
1016
0:27:50
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
и нашим и вашим спляшем
Игорь Миг
1017
0:26:55
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
расчётливость
Игорь Миг
1018
0:25:36
eng-rus
Gruzovik крист.
parallel-columnar
параллельно-шестоватый
Gruzovik
1019
0:25:35
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
шкурничество
Игорь Миг
1020
0:25:11
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
приспособленчество
Игорь Миг
1021
0:24:58
eng-rus
Gruzovik буд.
parallel-columnar
параллельно-столбчатый
Gruzovik
1022
0:24:32
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
беспринципность
Игорь Миг
1023
0:24:04
eng-rus
Gruzovik
parallel
параллельностный
Gruzovik
1024
0:23:42
eng-rus
Gruzovik крист.
parallel-acicular
параллельно-стебельчатый
Gruzovik
1025
0:23:17
eng-rus
Игорь Миг
opportunism
соглашательство
Игорь Миг
1026
0:22:47
eng-rus
Gruzovik тех.
series-parallel
параллельно-последовательный
Gruzovik
1027
0:21:30
eng-rus
Gruzovik геолог.
parallel-banded
параллельно-полосчатый
Gruzovik
1028
0:21:09
eng-rus
Gruzovik бот.
parallel venation
параллельно-нервное жилкование
Gruzovik
1029
0:20:48
eng-rus
Gruzovik бот.
parallel-nerved
параллельно-нервный
Gruzovik
1030
0:20:10
eng-rus
Игорь Миг
dump the blame on
сваливать вину на
Игорь Миг
1031
0:20:06
eng-rus
Gruzovik бот.
parallel-nerved
параллельно-жилковатый
(= параллельно-нервный)
Gruzovik
1032
0:17:52
eng-rus
Gruzovik геолог.
parallel-fibrous
параллельно-волокнистый
Gruzovik
1033
0:16:05
eng-rus
Gruzovik тех.
connected in parallel
параллельно включённый
Gruzovik
1034
0:15:37
rus-ita
влюбиться
prendere una cotta
(per qd)
Avenarius
1035
0:14:48
eng-rus
поліц. кліше
dead on arrival
смерть наступила на месте происшествия
4uzhoj
1036
0:14:38
eng-rus
Gruzovik
parallel
with
параллельно
Gruzovik
1037
0:12:53
eng-rus
тех.
straight male connector
ниппель с наружн.-наружн. резьбой
TurtleInFurs
1038
0:12:09
rus-ukr
ограничить
обмежити
Yerkwantai
1039
0:11:35
eng-rus
Gruzovik астр.
almacantar
небесная параллель
(also spelled almucantarat or almacantara; a circle on the celestial sphere parallel to the horizon; two stars that lie on the same almacantar have the same altitude)
Gruzovik
1040
0:08:32
eng-rus
тех.
straight male connector
прямой соединитель с наружной резьбой
TurtleInFurs
1041
0:07:24
eng-rus
Игорь Миг
be well-versed in
иметь достаточный опыт в
Игорь Миг
1042
0:06:40
eng-rus
Gruzovik мат.
plane parallelism
плоскостной параллелизм
Gruzovik
1043
0:05:49
eng-rus
Gruzovik мат.
parallelepipedal
параллелепипедальный
Gruzovik
1044
0:04:47
eng-rus
Gruzovik мат.
parallactical
параллактический
Gruzovik
1045
0:01:17
eng-rus
Игорь Миг
well-versed
большой знаток
Игорь Миг
1046
0:00:35
eng-rus
Игорь Миг
be well-versed in
быть экспертом в
Игорь Миг
1047
0:00:25
eng-rus
мед.
hospice
учреждение паллиативной помощи
(хоспис)
4uzhoj
1
2
1047 записів
<<
|
>>
Коротке посилання